心から・・・
有難うございます。
心の底からこう伝えたい出来事が、この数日の間にもたくさんあった。
久しぶりに会った小・中・高一緒だった同郷のお友達。
時間は経っていても、変らず素敵なお友達でいてくれる。
そして、一杯応援の言葉をもらった。
先日初めてお会いした翻訳の大先輩。
初めてお会いしたにもかかわらず、セミナーのチラシを近所の大学にわざわざ持って行って下さるという、言葉では感謝しきれないご親切。
高校時代のお友達。
メールで応援してくれる。
昨年知り合った大人の魅力あふれる素敵な大学の先輩。
とっても忙しい中、多くの時間を費やして、セミナーのプロモーションのためにアドバイスを頂いたり、素晴らしい方にご紹介頂いたり。
それから、話しをするたびにとても穏やかな気持ちにさせてくれる素敵な友人。
セミナーのプロモーションに自分の貴重な時間を使って協力してくれている。
他にも一杯。
心から・・・
有難うございます。
****************
皆さん、今日も読んで下さってどうも有難うございます。
STARBLOOMを設立するまで、私は、フリーランスで翻訳をさせてもらっていました。
当時は、ただひたすら自分の家で翻訳だけをしていたため、外で新しい人に会う機会もあまりありませんでした。
しかし、会社を設立する前後から、多くの新しい方々にお目にかかる機会をたくさん頂いて、いろんな面で本当にお世話になってきました。
そんな皆さんへの恩返し、今の私にできることは殆どありません。
でも、もっともっと頑張ることが今私にできる唯一のことだと思っています。
本当に皆さんどうも有難うございます。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
それでは皆さん、今日も楽しい一日をお過ごし下さい!

0 Comments:
Post a Comment
<< Home